FAQ – Deaf SERVICES and Disabled Services Frequently Asked Questions
Se añadirá información actualizada, y es posible que algunos datos cambien a medida que se acerque la convención, por lo que le rogamos que la consulte a menudo.
BADGES y STICKERS
¿Puedo comprar una tarjeta en la feria?
Yes, typically badges are available the same day of the show.
¿Qué documentación debo presentar para obtener un distintivo ADA?
No exigimos documentación. Exigimos honradez.
No puedo hacer cola durante mucho tiempo. ¿Puedo pedir a alguien que recoja mi tarjeta por mí?
Debe traer su identificación y confirmación al mostrador de Servicios para discapacitados en persona. Podemos enviar a uno de nuestros corredores a recoger su identificación mientras usted se sienta en nuestra sala de espera.
Mi cónyuge tiene problemas de movilidad. Puedo recoger su distintivo ADA si llevo su DNI?
No. Deben acudir en persona y mostrar una identificación.
What is the best time of day to avoid waiting in line for a badge?
Mornings are the busiest time in Registration and at the Deaf Services and Disabled Services desks. A couple of hours after the Exhibit Hall opens, the wait time improves. The later in the day you come, the shorter the wait will be. However, you will miss more of the event.
Ya tengo mi placa. ¿Dónde puedo conseguir una pegatina ADA?
ADA stickers will be available early in the morning outside Lobby C before the lobby doors open. For other services, please stay in line. After the lobby opens, ADA stickers and all other services are available inside.
Me he roto el tobillo y voy a utilizar un scooter de rodilla. Puedo obtener un adhesivo ADA para asistir a los programas y podrán mis amigos sentarse conmigo?
You can get an ADA sticker at the Disabled Services desk and seating for your attendant in the ADA line, but the rest of your party will have to wait in the general admission line. The ADA sticker does not guarantee access to programs.
Perros de servicio
I have a certified emotional support animal to help with my disability and a note from my doctor. Will my animal be allowed to accompany me?
No. El Centro de Convenciones no admite animales de apoyo emocional o de consuelo. No se admiten animales de compañía.
Where do I get a sticker for my trained service dog?
Your service dog, as defined by the ADA, can get a sticker at the Disabled Services desk.
What paperwork do I need to bring if I have a trained service dog?
Es posible que le pregunten para qué tarea concreta está adiestrado su perro de servicio.
For additional information, please see “Service Dogs” HERE.
ASISTENTES
¿Quién puede ser asistente?
An attendant supports and helps the attendee with activities such as eating, using the bathroom, supervision, communication, or getting from place to place. An attendant is present only to assist the attendee. Please see “Attendants” HERE.
¿Los asistentes reciben una placa gratis?
Lo sentimos, pero no ofrecemos un distintivo de asistente gratuito.
Can I purchase an attendant badge in advance?
Yes. You can purchase a badge for your attendant in the attendee badge sale. At the convention, take your attendant and their badge to the Disabled Services desk to register your attendant.
Can I purchase an attendant badge at the show?
Yes. You can purchase your attendant’s badge at the Badge Solutions/Sales desk. Your attendant will need a Comic-Con Member ID. Take your attendant and their badge to the Disabled Services desk to register your attendant.
How much does an attendant badge cost?
The same price as an attendee badge.
¿Permitirá la seguridad que mi asistente sin acreditación entre por la puerta del vestíbulo?
Yes. Your attendant should go to the Registration Area to either pick up their pre-registered badge at Attendee Badge Pick-Up, or purchase their badge at the Badge Solutions/Sales desk. Then you must accompany your attendant to the Disabled Services desk to register your attendant.
¿Existe alguna restricción sobre dónde puede ir mi asistente?
Como su asistente tiene una tarjeta de identificación de pago, podrá acompañarle y compartir todas sus experiencias.
Para más información, consulte "Asistentes ADA" AQUÍ.
SERVICIOS PARA SORDOS
Sé que todos sus paneles más grandes tienen ya programados intérpretes de ASL. Hay intérpretes disponibles también para los paneles más pequeños?
Yes. You may request an ASL interpreter for other panel rooms at the Deaf Services desk.
Tengo problemas de audición, pero no hago signos. Tengo derecho a una pegatina de la ADA? ¿Puedo sentarme más cerca para oír mejor?
Yes, you are eligible for an ADA sticker.
In large panel rooms, the sound systems are loud enough that sitting closer to the stage is not necessarily louder. In smaller panel rooms, sitting closer to a sound system speaker is a better option.
¿Dispone de subtítulos cerrados o abiertos?
While we welcome captioning, neither the FCC nor ADA requires us to provide it.
For more information, please see Captioning, HERE.
¿Puedo solicitar que un intérprete voluntario me ayude en mi hotel o en un restaurante cercano?
Lo sentimos, no. Nuestros intérpretes sólo pueden asistirle en el Centro de Convenciones, o en las actividades de la WonderCon en los espacios para eventos del hotel.
Soy un panelista invitado sordo. Puedo solicitar la asistencia de un intérprete durante mi intervención?
Si lo solicita, el personal del mostrador de la Agencia hará todo lo posible por proporcionarle intérpretes durante su panel. Solicítelo con antelación.
También puede preguntar si dispone de un intérprete para contratar servicios adicionales.
I am interested in volunteering as an interpreter. Who should I contact?
Contact: deafservices@comic-con.org
For additional information see “Requesting an ASL Interpreter for Panels” HERE, or ask at the Deaf Services booth in Lobby BC
Lines
¿Tiene líneas ADA?
For those with mobility issues picking up badges, Disabled Services can send a runner to pick up your pre-registered badge from Attendee Badge Pick-Up. Disabled Services cannot purchase badges for others, so any badge purchases must be done at the Badge Solutions/Sales desk (please see “Can I buy a badge on-site at the show?”). Exhibitors assess their own needs, so ADA/wheelchair access points are at the discretion of the exhibitor. The line itself must be ADA compliant, but not every exhibitor will have a separate ADA line. If you do not see an ADA line, ask the exhibitor’s staff if there is one. Do not start your own line. While not all Program rooms have separate ADA lines, larger Program rooms do have them.
¿Hay adaptaciones ADA para las largas colas de espera?
Sorry, no. Your attendant can hold your place in line, but you must be present to take your place in line when it is your turn to enter.
I cannot stand for long periods, and I do not have an attendant. Can I request someone to stand in line for me?
Lo sentimos, pero los Servicios para Discapacitados no pueden proporcionar marcadores de posición para las líneas.
Para obtener más información sobre LINES in situ, hable con una persona que lleve un polo verde lima con la marca Comic-Con en la zona que desee conocer.
MOVILIDAD
Soy ponente en la WonderCon. ¿El lugar es accesible en silla de ruedas?
The Convention Center is wheelchair accessible. If you will be going on stage, make sure your key contact lets Programming know you will need access to the stage and/or if there are any other accessibility issues, so we can make proper arrangements.
¿Puedo utilizar mi bicicleta eléctrica como dispositivo de movilidad?
For information on Other Power-Driven Mobility Devices, please see “Mobility Devices and OPDMDs” HERE.
OTHER FAQ
What kind of ADA seating accommodations do you have in Program rooms, and how does it work?
Ofrecemos tres tipos de asientos ADA.
Wheelchair seating is on the end of some aisles, next to a RED-back chair that is reserved for the attendant. The rest of your party must wait in the general admission line. We will do our best to seat parties with children together, but this may increase your wait time in line.
Deaf Seating areas have YELLOW-back chairs in the front of the room. These seating sections are reserved for Deaf attendees and feature ASL interpreters. They are available in the larger rooms.
Ambulatory Seating sections are available in all Program rooms. These seating sections are reserved for people with limited mobility. Ambulatory seating sections have RED-back chairs.
All seating, including reserved ADA seating, is “as seats become available.” All event and Program rooms have limited capacity as set by the fire marshal. Even though your badge is needed to get into all events, it does not guarantee you access to any event if it has reached its capacity. We do not clear rooms between events. Disabled Seating volunteers will let you know when seats become available.
¿Tengo que presentar algún documento para utilizar la sala del Sudario Sensorial?
No, no es así.
¿Habrá una versión en letra grande del Libro del Programa en los Servicios para Discapacitados?
Lo sentimos, no disponemos de una versión en letra grande, pero el Libro del Programa también está disponible en línea.
¿Proporcionan oxígeno in situ?
No, no podemos suministrar oxígeno.
Mi medicación necesita refrigeración. ¿Puede ayudarme?
Lo sentimos, no podemos refrigerar sus medicamentos.
Is there disabled parking near the Anaheim Convention Center, and is it possible to reserve a spot?
The closest disabled parking to Deaf Services, Disabled Services, or Registration is at Car Park 4 (enter from Transit Plaza). All disabled parking is limited and is only available on a first-come, first-served basis, so arrive early. Parking cannot be reserved.
Being dropped off, using rideshare, or taking buses are often better choices for everyone. A rideshare drop-off/pick-up location is available on the south side of the campus at the Transit Plaza location.
Asegúrese de leer la página de políticas de la WonderCon aquí:
https://www.comic-con.org/wc/plan-your-visit/convention-policies/
Para cualquier información que no figure en las FAQ, póngase en contacto con cci-info@comic-con.org
o pregunte in situ en los Servicios de Sordos y Discapacitados.
The Deaf Services and Disabled Services teams are here to help. By working together, we can make the convention experience enjoyable for everyone.